6月29日下午2:30,美國加州大學(xué)艾朗諾教授應(yīng)人文社科學(xué)院邀請,在明德樓A313作了題為“錢鐘書與比較文化”的學(xué)術(shù)報告。
艾朗諾教授為美國加州大學(xué)東亞語言與文化研究教授,主要從事中國宋代思想史及文學(xué)史的研究,摘譯并出版了錢鐘書《管錐篇》的英文本。在報告中,RONALD EGAN教授介紹了其翻譯《管錐篇》的目的在于把錢鐘書介紹給英語世界的讀者,使中國文學(xué)置身于世界文學(xué)之林,以此糾正西方文學(xué)界的歐美中心主義偏向;并指出《管錐篇》的價值在于揭示了文學(xué)具有超越事實的自主性、有其自身的創(chuàng)造規(guī)律,從而糾正了明清學(xué)者以實證主義方式解讀文學(xué)作品的偏差。
報告會上,艾朗諾教授與我校師生進(jìn)行了熱烈的討論。人文社科學(xué)院院長何俊教授主持了這場報告并作了精彩的點評,認(rèn)為RONALD EGAN教授以重構(gòu)的方式翻譯《管錐篇》,充分考慮了英語世界讀者的接受方式,這對中國學(xué)者從事文化比較研究具有重要的方法論啟示。